precipitarse

precipitarse
precipitarse
verbo pronominal
1 (apresurarse) to rush, be hasty
2 (caer) to fall; (arrojarse) to throw os
* * *
verb
1) to rush
2) rash
3) throw oneself
* * *
VPR
1) (=arrojarse) to throw o.s., hurl o.s. (desde from)

precipitarse sobre algo — [pájaro] to swoop down on sth; [animal] to pounce on sth

precipitarse sobre algn — to throw o hurl o.s. on sb

2) (=correr) to rush, dash

precipitarse a hacer algo — to rush to do sth

precipitarse hacia la salida — to rush towards the exit

3) (=actuar sin reflexión) to act hastily

se ha precipitado rehusándolo — he acted hastily in rejecting it, it was rash of him to refuse it

no te precipites — don't rush into things

* * *
(v.) = plunge into, rush ahead, plunge into, gallop, rush, fall off, career, jump + the gun, careen, stampede
Ex. Preliminary decisions must be taken before plunging into the accumulation of index terms, and analysis of relationships.
Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
Ex. For the beginner, the intention has been to offer an immediate plunge into the world of reference work, though necessarily at one remove from the actual user with his real problems.
Ex. We must ensure that IFLA is positioned to represent the world wide library and information profession as we gallop towards the information society = Debemos asegurarnos de que la IFLA pueda representar a la profesión de bibliotecario y documentalista de todo el mundo conforme nos precipitamos hacia la sociedad de la información.
Ex. The computer can be a great boon to cataloging, but I don't think that we should rush at it in an overly simplistic way.
Ex. The article has the title 'Bringing the mountain to Mohammed without falling off the cliff of unmanageable technology'.
Ex. Juxtaposing harrowing scenes of a family in grief with high comedy, this film does not so much tread a delicate line between these two modes as career wildly between them like a drunken mourner.
Ex. Because of EU tardiness, some countries, namely France, Holland and the UK, have jumped the gun in introducing aid for the pig sector in contravention of EU regulations.
Ex. The jet ultimately shot up fully vertically -- at which point the wings snapped off and the whole works careened down into the ocean.
Ex. The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.
* * *
(v.) = plunge into, rush ahead, plunge into, gallop, rush, fall off, career, jump + the gun, careen, stampede

Ex: Preliminary decisions must be taken before plunging into the accumulation of index terms, and analysis of relationships.

Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
Ex: For the beginner, the intention has been to offer an immediate plunge into the world of reference work, though necessarily at one remove from the actual user with his real problems.
Ex: We must ensure that IFLA is positioned to represent the world wide library and information profession as we gallop towards the information society = Debemos asegurarnos de que la IFLA pueda representar a la profesión de bibliotecario y documentalista de todo el mundo conforme nos precipitamos hacia la sociedad de la información.
Ex: The computer can be a great boon to cataloging, but I don't think that we should rush at it in an overly simplistic way.
Ex: The article has the title 'Bringing the mountain to Mohammed without falling off the cliff of unmanageable technology'.
Ex: Juxtaposing harrowing scenes of a family in grief with high comedy, this film does not so much tread a delicate line between these two modes as career wildly between them like a drunken mourner.
Ex: Because of EU tardiness, some countries, namely France, Holland and the UK, have jumped the gun in introducing aid for the pig sector in contravention of EU regulations.
Ex: The jet ultimately shot up fully vertically -- at which point the wings snapped off and the whole works careened down into the ocean.
Ex: The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.

* * *

precipitarse (conjugate precipitarse) verbo pronominal
1 (en decisión, juicio) to be hasty;
te precipitaste juzgándolo así you were rash to judge him like that

2 (apresurarse) to rush;
precipitarsese A hacer algo to rush to do sth
3
a) (caer) to plunge

b) (refl) (arrojarse) to throw oneself

■precipitarse verbo reflexivo
1 (con prisa) to hurry
2 (sin pensar) to rush
3 (en una caída) to plunge, hurl oneself: el autobús se precipitó al vacío, the bus plunged into the void
'precipitarse' also found in these entries:
Spanish:
embalarse
- atarantar
- atolondrar
- lanzar
English:
hurtle
- rush
- settle
- stampede
- conclusion
* * *
vpr
1. [caer] to plunge (down);
se precipitó al vacío desde lo alto del edificio he threw himself from the top of the building
2. [acelerarse]
se precipitaron los acontecimientos things happened very quickly
3. [apresurarse] to rush (hacia towards);
el público se precipitó hacia las salidas de emergencia the audience rushed towards the emergency exits
4. [obrar irreflexivamente] to act rashly;
te precipitaste al anunciar los resultados antes de tiempo you were rash to announce the results prematurely;
no nos precipitemos let's not rush into anything, let's not be hasty
* * *
precipitarse
v/r
1 (correr) rush
2 fig
be hasty
* * *
vr
1) apresurarse: to rush
2) : to act rashly
3) arrojarse: to throw oneself
* * *
precipitarse vb
1. (actuar sin reflexionar) to be hasty / to rush
no te precipites en tu decisión don't rush into a decision
2. (caerse) to plunge
el coche se precipitó al mar the car plunged into the sea

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • precipitarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: precipitarse precipitando precipitado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me precipito te precipitas se …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • precipitarse — {{#}}{{LM SynP32101}}{{〓}} {{CLAVE P31346}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}precipitar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(un objeto){{♀}} arrojar • lanzar • tirar • despeñar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(un… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • venírsele encima — precipitarse sobre algo; caer bruscamente encima; avalancharse; cf. sacarse de encima; se me vino encima el hombre y apenas logré reaccionar , se nos vino encima un temporal de los mil demonios , se me han venido encima todos los problemas al… …   Diccionario de chileno actual

  • Precipitación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de precipitar o precipitarse. 2 METEOROLOGÍA Agua, en forma líquida o sólida, procedente de la atmósfera que se deposita sobre la superficie de la tierra: ■ hoy se han registrado precipitaciones en toda… …   Enciclopedia Universal

  • echar — I (Del lat. jactare, arrojar, lanzar.) ► verbo transitivo 1 Impulsar una cosa hacia un lugar: ■ échame el balón, echar papeles a la basura. SINÓNIMO lanzar tirar 2 Meter, introducir una cosa en un sitio: ■ tengo que echar una carta en el buzón.… …   Enciclopedia Universal

  • arrojar — (Del bajo lat. rotulare, echar a rodar < rotare, rodar.) ► verbo transitivo 1 Lanzar con violencia una cosa de modo que recorra cierta distancia: ■ el público arrojó tomates al cantante. SINÓNIMO tirar 2 Echar o dejar caer una cosa en un lugar …   Enciclopedia Universal

  • precipitar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Acelerar el desarrollo de algo más allá de lo adecuado; hacer que una cosa suceda antes de lo previsto o de manera apresurada: La enfermedad de su hermana precipitó su viaje , No precipites las cosas 2 prnl… …   Español en México

  • arremeter — transitivo y pronominal agredir, atacar, acometer*, embestir, asaltar, abalanzarse, arrojarse, lanzarse, precipitarse. ≠ detener, apartar, huir, defender, resistir. Arremeter sugier …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Combate de Perdriel — Parte de Invasiones Inglesas Fecha 1 de agosto de 1806 Lugar Chacra de Perdriel (actualmente Villa Ballester Oeste, Partido de General San Martín) …   Wikipedia Español

  • Tamaño de los artículos — Wikipedia:Tamaño de los artículos Saltar a navegación, búsqueda Ayuda de edición Antes de comenzar Introducción Tutorial La interfaz de Wikipedia Cómo se edita una página Creando un artículo Cómo empezarlo Cómo cambiarle el título (1) (2) Man …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Tamaño de los artículos — Esta guía forma parte del Manual de estilo de Wikipedia en español. Los editores deberían seguirla, excepto cuando el sentido común y las excepciones ocasionales sirvan para mejorar el artículo. Antes de editar esta página, asegúrate de que… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”